Харри Виттакер. "Изучение книги
„ Деяния Святых Апостолов “
92. Возмущение в Храме (21:27-40)
В Талмуде или Законе Моисея нет никаких определенных сведений о семидневном периоде, связанном с обетом, но должна была существовать какая-то такого рода практика, ибо в рассказе Луки есть ссылка на «семь дней» обета Павла. В течение этого времени несколько его появлений в храме вместе со своими назореями были с удовлетворением отмечены верующими, в чье сознание были посеяны зерна сомнения насчет него.
Что не было осознано, так это то, что его враги тоже брали на заметку все происходившее. Вся неделя моисеевых церемоний дала им возможность подготовить удар. Мятеж, который разразился, был слишком буйным, неожиданным и организованным, чтобы объяснить его спонтанным взрывом неуправляемого и болезненного религиозного негодования. Несколько деталей в греческом тексте указывают на это.
Некие иудеи из Асии – а именно, из Ефеса – уже видели Павла в городе в компании Трофима, одного из греческих братьев, которого они знали. Это было их жалкое, неадекватное прикрытие для того беззакония, которому они сейчас давали волю.
Святость – и насилие
Обет назорейства завершался согласно обычной процедуре в помещении в юго-восточном углу «Женского Двора», когда налетел шторм. Несколько этих людей схватили Павла, крича: «Мужи Израильские, скорее помогите! Этот человек – против Моисея и против нашего храма. Он осквернил его, проведя своего языческого друга через запретную границу!»
Вполне вероятно, что эти нещепетильные ревнители закона, использовавшие точно те же методы, какие употребляют в современном Иерусалиме крайне ортодоксальные иудеи, уже привели поближе своих коллег-хулиганов. Те же, в течение секунд, поспешили присоединиться к этому гвалту. В свалку быстро втянулись другие из ближнего двора, и через минуту эта часть храма превратилась в вулкан злобы с беспомощным Павлом в самом его жерле. Странно, что эти фанатики совсем не думали об осквернении храма, производимом безбожным столпотворением и той волной ненависти, которую они с такой энергией подняли.
Неевреи, конечно, стояли во внешнем «Дворе для язычников». Существовала низкая «посреди преграда» (Еф.2:14), увенчанная рядом колонн, и объявления на греческом и латинском языках предупреждали: «Никто из пришельцев не должен проходить внутрь ограждения вокруг храма. Кто будет пойман, тот будет сам отвечать за последующую смерть».
Камень с одной из этих надписей был найден встроенным в стену старой мусульманской мечети в Иерусалиме. А во время недавних раскопок соседней храмовой территории была обнаружена ее копия.
Схваченный за руки или за ноги беспомощный Павел был выволочен на значительное расстояние к ближайшим храмовым воротам, чтобы за ними его можно было предать смерти без всякого религиозного раскаяния. Левитская охрана, бывшая на посту, тотчас захлопнула большие ворота; единственное, что их беспокоило, - чтобы последующие события не осквернили их храма.
Римское вмешательство
Тем временем кто-то – почти наверняка, один из братьев – побежал в противоположный угол храмовой территории, чтобы поднять тревогу среди римской гвардии, стоявшей на посту в крепости Антония, обозревающей священный двор. Офицеры, хорошо умеющие справляться с неожиданными вспышками массового насилия и терроризма, быстро окружили своими людьми – более чем двумя сотнями – южную сторону храма, чтобы подавить этот беспорядок.
Как только они появились, толпа прекратила избиение Павла, но не шум. Начальник, осознав, что Павел является причиной всех этих волнений, сразу приковал его цепями к двум солдатам.
Тому, кто был в центре этого водоворота, совершенно не было смысла спрашивать о том, кто этот человек и что он сделал, потому что крики были почти оглушающими, а большинство из возгласов на арамейском языке были ему непонятны.
Начальник был рад удалиться с пленником, поздравляя себя с тем, что ему по счастью попался в руки египетский иудей, который незадолго до этого был в центре огромного мятежа в Иерусалиме. Иосиф Флавий рассказывает, как этот человек, по-видимому, претендующий на нечто вроде перевоплощения в Иисуса Навина, повел своих сторонников – Убийц, Сикариев (разбойников с кинжалами под платьем) – в пустыню, а потом на вершину Елеонской горы, чтобы подождать там полного обрушения города и храма, как это было при Иисусе Навине с Иерихоном. Вместо этого, губернатор Феликс, достаточно новый на этой службе, послал большие людские силы против этих бунтовщиков и ценой большой крови разогнал их. Однако их вождь сбежал.
Теперь же тысяченачальник Клавдий Лисий, услышав, вероятно, крики: «Он хочет сломать стену перегородки» или «Он хочет разделаться с храмом», - что было, действительно, наполовину верно! – убедился, что это снова вернулся египтянин и что другая группировка восстала против него. Возможно, у Павла была необычно смуглая кожа, что тоже навело на эту мысль.
Когда солдаты отошли к основанию лестницы, ведущей в крепость Антония, народ устроил ужасное столпотворение. С разрешения офицера Павел, с трудом приходящий в себя после всех сокрушительных ударов, которые он выдержал, просто поднялся над головами солдат и отошел назад в безопасное место, пока толпа все это время пронзительно кричала, чтобы его казнили.
Сюрприз для начальника
Потом апостол подошел и, умышленно выразившись на своем самом изысканном греческом языке, попросил у начальника об одолжении. Возможно, он объяснил также, что не несет никакой ответственности за этот мятеж, но что, будь ему дана возможность, он мог бы утихомирить это возмущение. Офицер был немало удивлен:
«Ты умеешь так хорошо говорить по-гречески? Значит, ты не тот египетский головорез, за которого я тебя принял?»
«Конечно, нет», - отвечал Павел, - «Я иудей из Тарса, самоуправляемой метрополии, одного из прекраснейших греческих городов. Поэтому я прошу тебя, позволь мне обратиться к ним. Ты немедленно увидишь результат».
Пораженный Клавдий Лисий согласился, а Павел поднялся выше по лестнице. В кровоподтеках, взъерошенный и в разорванной одежде он являл собой странное зрелище. И его встретили громким ревом ненависти. Он попросил взглядом снять с себя кандалы. Затем же, когда он строгим жестом потребовал тишины, его сильный голос, хорошо натренированный при выступлениях перед народом на площадях, стал слышен в самых дальних концах толпы:
«Мужи братия и отцы!», - выкрикнул он по-арамейски. Это его обращение и местное произношение сразу пленили их, и через секунду или две уже наступила, как сказал бы современный журналист, «оглушительная тишина».
Примечания к 21:27-40:
27. Семь дней. Это, может быть, было раввинским заключением для меньших обетов, из Чисел 6:9,10.
Увидевши его. Это греческое слово довольно часто используется для намеренной или официальной инспекции.
28. Сравните это обвинение с 6:11-14, когда Павел сам был обвинителем.
Этот человек. Эта фраза означает, что уже, еще до того, как разгорелся кризис, злые толки о Павле распространялись по Иерусалиму. «Это человек, о котором вы слышали».
Против закона. Странная ирония! Он, в действительности, не допускался выполнить Закон.
Еллинов ... в храм. События стали соответствовать необходимости. Трофим становится греком, а улицы Иерусалима становятся храмом! Конечно, в другом смысле (Еф.2:14), здесь, определенно, то, что делал Павел – приводил греков в Новый Храм Господа!
29. Перед тем они видели. Это (перед тем) может означать ожидание: «С ним в Иерусалиме есть язычник, значит, он собирается привести его в храм!»
Ефесянин, т.е. единственный ефесянин в его группе.
30. Весь город. Хорошая гипербола для огромной толпы.
Повлекли. Глагол продолженного времени.
31. Дошла весть. Ср. с 32: «устремился на них». В буквальном смысле, правильно, ибо крепость Антония была построена, чтобы обозревать храм.
32. Ср.23:27; 24:7 – три разных рассказа!
33. Сковать. Пророчества о Павле начинают свершаться. Следующие пять лет он был узником. См.20:23; 21:11; 26:19; Еф.3:1; 4:1; Фил.1:3; Кол.4:3,18; Филим.1.
34. Не могши узнать. Греческий язык искусно подразумевает, что он совершенно не знал, кто такой Павел, но был вполне уверен, что он какой-то преступник.
35. Лестница. Ср. Песни Восхождения. Подумайте об особой уместности Пс.119 и 120.
Воинам пришлось нести. Как недостойно, Павел!
Разъярены люди (современный перевод). Ср.27:41.
36. Следовало. Означает настойчивое давление на Павла.
Смерть ему (Покончить с ним – в оригинале). Ср. Лука 23:18. Фраза может быть почти эквивалентна выражению: «Вздернуть его!».
37. Ты знаешь по-Гречески? Однако, конечно, в то время почти все могли говорить по-гречески, особенно в еврейской египетской общине. Значит, это относилось к качеству греческого языка Павла.
38. Египтянин. В одном из мест Иосиф Флавий говорит, что у этого головореза было 30 000 человек. В другом же, речь идет о 200-400 убитых. Иосиф Флавий, как известно, не заслуживает доверия в цифрах. Вероятно, упомянутые здесь четыре тысячи человек были его непосредственными учениками.